El actor y director de doblaje Alfonso Obregón expresó su molestia en redes sociales ante las críticas surgidas luego de revelar las condiciones que plantea para regresar como la voz en español de Shrek en la nueva película que prepara DreamWorks.
La controversia comenzó cuando el actor habló sobre las exigencias que considera necesarias para participar en el proyecto, cuya versión original en inglés es encabezada por Mike Myers.
A través de su cuenta oficial de Facebook, Obregón aclaró que existe una confusión respecto a sus declaraciones. Subrayó que en ningún momento pidió cobrar lo mismo que el actor canadiense ni compartir créditos en igualdad de condiciones.
“Dije quiero cobrar lo que yo considere justo por mi talento, mi trabajo en español”, escribió el actor, quien también puntualizó que su solicitud es recibir el crédito correspondiente cada vez que la película sea exhibida en su versión doblada al español.
El también director de doblaje afirmó que tampoco ha solicitado dirigir la película, sino únicamente encargarse de la dirección del doblaje en español, respaldado —según explicó— por 46 años de experiencia en la industria.
Asimismo, rechazó que esté “suplicando” por formar parte del proyecto, argumentando que si así fuera no establecería condiciones ante el estudio. En su mensaje, pidió que no se tergiversen sus palabras ni se saquen de contexto sus declaraciones.
Obregón agradeció a quienes lo han apoyado en medio de la polémica y reiteró que su postura busca dignificar el trabajo del doblaje en español.
Hasta el momento, ni DreamWorks ni los responsables de la nueva entrega de Shrek han emitido una postura pública sobre las declaraciones del actor mexicano.
Te podría interesar: ¿Reconciliación a la vista? Megan Fox enciende redes y MGK comenta
Sigue las noticias en Facebook
Esta web usa cookies.