¿Buscas una nueva manera de arrullar a tu bebé? ‘Koonex Koonex’ es una canción de cuna en lengua maya para que logres dormir a tu o tus pequeños.
La canción Koonex Koonex es un gran ejemplo de que en maya también existen melodías divertidas para arrullar a los bebés, la cual en esta ocasión está interpretada por la oaxaqueña Susana Harp, quien con su dulce voz canta acerca del sol cuando se está ocultando haciendo referencia a los niños que se acerca la hora para ir a descansar.
Koonex, Koonex que su traducción sería ‘vámonos, vámonos’, hasta el momento cuenta con tres versiones las cuales han ido cambiado a través de los años, donde muchos aseguran que esta melodía no es para arrullar, sino para ambientar fiestas, bailar y pasar un buen rato; sin embargo en algunos jardines de niños de la entidad, los pequeños escuchan esta canción en la versión corta con el fin que vayan conociendo lo que es la lengua maya y tengan oportunidad de aprenderla.
Aquí te dejamos la letra en maya y su traducción para que después puedas pasar a escuchar la melodía.
¿Conoces más canciones de cuna en lengua maya?
Koonex, koonex, palexen,
xik tu bin, xik tu bin, yokol k ´in
¡eya! ¡eya! tin uok´ol
bey in uok´ol chichán pal
Koonex, koonex, palexen,
xik tu bin, xik tu bin yokol k´in
Koonex, koonex, palexen,
xik tu bin, xik tu bin, yokol k´in
le tun téechó´ x-mak´olal
yan tu kín a uok´ostik
koonex, koonex, palexen,
xik tu bin, xik tu bin yokol k´in.
Traducción al español es:
Vámonos, vámonos niños ¡ya!
se va, se va ocultando el sol
¡ay! ¡ay! estoy llorando
así como llora un niño.
Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.
Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.
Y entonces tu perezosa
algún día has de bailar.
Vámonos, vámonos niños ya se va, se va ocultando el sol.
Te puede interesar:
Se hace viral video de niños yucatecos cantando ‘Baby Shark’ en lengua maya
Umán: Muere hombre por lesiones internas causadas en un enfrentamiento