Síguenos en redes

Escribe la noticia que estás buscando

Quintana Roo

Traducción de la constitución del estado a la lengua maya, una visión progresista para la inclusión de los pueblos indígenas

Los jueces tradicionales mayas entregaron un reconocimiento, único en su tipo, al diputado federal Luis Alegre Salazar, por la importancia y relevancia historia que ahora representa el documento

Cancún Quintana Roo a 4 de diciembre del 2019.- En Quintana Roo, se dio un paso fundamental de inclusión para la justicia indígena con la traducción de la Constitución del estado a la Lengua Maya, impulsada por el diputado federal Luis Alegre Salazar.

Es por esta razón que los jueces tradicionales mayas de Quintana Roo entregaron un reconocimiento a Luis Alegre, debido a la importancia y relevancia que significa acercar la justicia de manera clara y concisa, a los pueblos indígenas de la entidad.

Traducción de la constitución del estado a la lengua maya, una visión progresista para la inclusión de los pueblos indígenas

Cabe señalar que la traducción de la Constitución del Estado, ha permitido a los mayas acceder a una justicia impartida por los propios mayas con un sustento jurídico, bajo el reconocimiento de sus derechos y acceso a la ley.

El reconocimiento es único en su tipo. Se trata de la más alta expresión de declaración de agradecimiento por la visión acertada para realizar los trabajos de traducción de la constitución del estado a la lengua maya.

Traducción de la constitución del estado a la lengua maya, una visión progresista para la inclusión de los pueblos indígenas

Ante ello, Luis Alegre expresó su gratitud por el reconocimiento y recordó que los jueces mayas son considerados precursores de la justicia oral y la conciliación en Quintana Roo desde la creación de la entidad.

Asimismo, aseguró que los jueces tradicionales mayas tienen una función determinante para mantener la paz y la licitud en las comunidades indígenas de cuatro municipios en la entidad.

Traducción de la constitución del estado a la lengua maya, una visión progresista para la inclusión de los pueblos indígenas

El reconocimiento es único en su tipo

Y puntualizó que en el 2018 se cumplieron 20 años de la creación de la Ley de Justicia Indígena Tradicional y este rubro, por lo cual la traducción de la Constitución de la Lengua Maya, será una herramienta que permita obtener mayores resultados a los jueces mayas, en materia de justicia.

En este punto, Alegre Salazar destacó que los jueces tradicionales, deben de ser miembros respetables de su comunidad, dominar el idioma maya, y conocer los usos, las costumbres y tradiciones de la comunidad.

Ellos “aplicarán las normas de derecho consuetudinario indígena, respetando las garantías consagradas en la Constitución General de la República y la Constitución Política del Estado y actuarán con estricto apego a los Derechos Humanos”, finalizó el legislador quintanarroense.

Más noticias para leer

Cancún

Luis Alegre Salazar, recientemente fallecido,  recibió por parte del Club de Periodistas de México, A.C., un reconocimiento en la categoría de Homenaje Póstumo, el...

Cancún

El ingeniero Luis Alegre Salazar fue despedido la tarde de este domingo con una misa de cuerpo presente, a las que asistieron sus familiares,...

Anuncios